Když jsme se v pondělí 26. září po skončení oslav Evropského dne jazyků rozcházeli s hřejivým pocitem, že naši žáci nadějně pronikají do základů angličtiny a němčiny, netušili jsme, že za pár dní bude prostorami školy znít němčina z úst rodilých mluvčích a že potřebu znalosti cizích jazyků představíme dětem ve zcela reálné situaci.

Hned následující den nás totiž oslovil zahraniční tajemník Folklorního sdružení ČR pan Kuča s nabídkou na setkání našich národopisných souborů se členy folklorních souborů ze středního Německa – Hesenska.

Taková nabídka se neodmítá! Ihned jsme se dali do pečlivých příprav s odhodláním neponechat nic náhodě.

Němečtí hosté přijeli ve středu 12. října. Nejprve si pochutnali na české specialitě vepřo-knedlo-zelo a prohlédli si budovu 1. stupně. Chválili její vkusnou barevnou výzdobu a obdivovali moderní vybavení – interaktivní tabuli, velkoplošné televize, počítače. Zaujala je i chuť našich nejmladších dětí navázat s nimi kontakt alespoň pozdravem.

V úvodu společného setkání dětí našich souborů a členů souborů z Německa přivítal hosty pan ředitel. Pohotovou tlumočnicí mu byla paní učitelka Knoflíčková, která přidala zajímavé informace o naší škole a jejích aktivitách (projektech, soutěžích, akademiích).

Potom se představily německé soubory. Překvapením pro nás bylo, že v nich tančí nejen děti, jejich vedoucí, rodiče, ale i prarodiče. Navzájem jsme si vyměnili poznatky o lidových krojích a předvedli jsme si svá vystoupení (podrobnější informace naleznete na stránkách Groše).

Čas utekl jako voda a přišlo loučení. Naši hosté si odváželi nádherná perníková srdíčka, která pro ně připravila paní Vrbková s dcerou Klárou, a propagační materiály regionu Bystřicko dodané Infocentrem Bystřice nad Pernštejnem. Obec Dolní Rožínka věnovala každému hostu drobné upomínkové předměty. Všem děkujeme.

Naše děti se radovaly nejen z darovaných kinder vajíček, ale i z toho, že se jejich vystoupení opravdu líbilo.

A co napsat na závěr?

Pečlivá příprava všech, kteří měli na našem mezinárodním setkání podíl, se vyplatila. Strávili jsme příjemné odpoledne a uvědomili si, že ač jsme z různých zemí, jsme „vyladěni na stejnou notu“.